-
Par fathianasr le 12 Décembre 2009 à 17:29
Le Seigneur des Anneaux
J. R. R. TOLKIEN
PREMIERE PARTIE
La communauté de l’anneau
Livre I
CHAPITRE PREMIER
La Vieille Chanson de Marche
La Route se poursuit sans fin
Descendant de la porte où elle commença.
Maintenant, loin en avant, la route s’étire
Et je la dois suivre, si je le puis,
La parcourant d’un pied avide,
Jusqu' à ce qu’elle rejoigne quelque voie plus grande
Où se joignent maints chemins et maintes courses.
Et vers quel lieu, alors? Je ne saurais le dire.
1 commentaire -
Par fathianasr le 12 Décembre 2009 à 15:47
Le seigneur des anneaux
J. R. R. TOLKIEN
TROISIEME PARTIE
LE RETOUR DU ROI
Page 474 sur 474
LIVRE V
CHAPITRE DEUX
LE PASSAGE DE LA COMPAGNIE GRISE
Poème Elfique: Tieron Firinion: Les chemins des morts
Cemendë caita anda lumbe
ramar mornion rahtala andúnessë
I mindon pála; umbar tula
Noirennar aranion. I firini eccoitar
Nan i lúme utulië nanvandaroin:
ondossë Erecho atanauvar
Ar hlaruvar romba lamë orontissen
Manen i romba? Man tultuva te
sinda andunello, i hehtaina Lië
I aryon quenen vandaner
Formello tuluva, i maurë mauya së
terlelyuva i Ando Tieron Firinion
Traduction du poème elfique Tieron Firinion : Les Chemins des morts
Sur la terre s'étend une longue ombre,
Des ailes de ténèbres atteignant l'ouest.
La tour tremble; le destin approche
Des tombeaux des rois. Les morts s'éveillent;
Car l'heure est venue pour les parjures:
À la Pierre d'Erech ils se tiendront à nouveau
Et ils entendront un cor retentir dans les montagnes.
De qui sera le cor? qui les appellera
Du gris crépuscule, les gens oubliés?
L'héritier de celui à qui ils prêtèrent serment.
Du Nord il viendra, la nécessité l'amènera:
Il franchira la Porte des Chemins des Morts
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique